miércoles, 5 de diciembre de 2018

LECTORES DE CHINA: 来自中国的读者

 

对中国的善良读者

Duì zhōngguó de shànliáng dúzhě

 
 

对于中国的读者:在这个博客中我提供了一个谷歌翻译。 但如果您希望合作或回复,您可以用英语发送任何您想要的内容,我很乐意回答您。 非常感谢您的阅读!

Duìyú zhōngguó de dúzhě: Zài zhège bókè zhōng wǒ tígōngle yīgè gǔgē fānyì. Dàn rúguǒ nín xīwàng hézuò huò huífù, nín kěyǐ yòng yīngyǔ fāsòng rènhé nín xiǎng yào de nèiróng, wǒ hěn lèyì huídá nín. Fēicháng gǎnxiè nín de yuèdú!

 

Traducción:   

A los lectores de China: en este blog he puesto a disposición un traductor de Google. Pero si deseáis colaborar o responder, podéis mandar lo que desees en Inglés y con mucho gusto os responderé. Muchas gracias por leernos!

NI UN CAFÉ... PERSONALIDADES INSUFRIBLES 2

2º POST SOBRE PERSONALIDADES (PARA MI) INSUFRIBLES. Los Políticos: a esta altura, da lo mismo que sean del partido A,B o C. Todos son cor...